삽시간 : またたく間、一瞬、瞬く間、あっという間、たちまち
発音:
サプッシガン
| 漢字 | : | 霎時間~ |
意味:
またたく間
説明
|
삽시(霎時)は非常に短い時間をいう。순식간ともいう。
|
例文
| ・ | 홍수가 발생해서 그 도시는 삽시간에 물바다가 되었다. |
| 洪水が発生して、その都市はあっという間に水の底に沈んだ。 | |
| ・ | 불길은 삽시간에 번졌습니다. |
| 炎はたちまち燃え広がりました。 | |
| ・ | 너무나도 삽시간에 생긴 일이라서 아무것도 할 수 없었다. |
| あまりにも一瞬のできごとなので、何もできなった。 | |
| ・ | 뱀의 독이 삽시간에 온몸에 퍼져 버렸습니다. |
| 蛇の毒が瞬く間に全身に広がってしまいました。 | |
| ・ | 불이 삽시간에 타올랐다. |
| 火がまたたく間に燃え上がった。 | |
| ・ | 그녀의 소문은 삽시간에 퍼졌다. |
| 彼女の噂はまたたく間に広がった。 | |
| ・ | 바람이 삽시간에 세졌다. |
| 風がまたたく間に強くなった。 | |
| ・ | 물이 삽시간에 넘쳤다. |
| 水がまたたく間に溢れた。 |
