선망 : 羨望
発音:
ソンマン
| 漢字 | : | 羨望 |
意味:
羨望
説明
|
「선망」は、ただの「羨望」とは違い、尊敬や憧れの感情が含まれることが多く、相手の成果や態度に対してポジティブで高い評価を示す場合に使います。
|
例文
| ・ | 선망의 대상이 되다. |
| 羨望の的となる。 | |
| ・ | 모두의 선망을 받다. |
| 人々の羨望を受ける。 | |
| ・ | 타인의 생활을 선망하다. |
| 他人の生活を羨望する。 | |
| ・ | 예전에는 부자들이 선망의 대상이었다. |
| 以前にはお金持ちが羨望の対象であった。 | |
| ・ | 그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다. |
| 彼は多くの選手たちが目標とする羨望の対象です。 | |
| ・ | 그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의 대상이다. |
| 彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、周囲からも羨望の的である。 | |
| ・ | 그 보석은 사람들의 선망의 대상이었다. |
| その宝石は人々の羨望の的だった。 | |
| ・ | 그녀는 모든 사람들에게 선망의 존재였다. |
| 彼女はすべての人々にとって憧れの存在だった。 | |
| ・ | 그의 생활은 정말 선망의 대상이다. |
| 彼の生活は本当に憧れの対象だ。 | |
| ・ | 그녀는 항상 선망의 대상이었다. |
| 彼女はいつも憧れの対象だった。 | |
| ・ | 천대와 멸시에서 선망으로 시건이 바뀌었다. |
| 冷遇と蔑視から羨望へと視線が変わった。 | |
| ・ | 나는 그녀의 아름다움을 선망한다. |
| 私は彼女の美しさを羨望する。 | |
| ・ | 동료의 순조로운 승진을 선망하다. |
| 同僚の順調な昇進を羨望する。 | |
| ・ | 셀럽의 우아한 생활을 선망한다. |
| セレブの優雅な生活を羨望する。 |
