짠하다 : 胸が痛い、心が痛い
発音:
ッチンハダ
意味:
胸が痛い
説明
|
|
例文
| ・ | 어린아이 혼자 걷는 모습을 보니 마음이 짠했다. |
| 小さな子どもが一人で歩く姿を見て、胸が痛んだ。 | |
| ・ | 그는 힘들어하는 친구를 보고 짠한 마음이 들었다. |
| 彼は困っている友達を見て、切ない気持ちになった。 | |
| ・ | 마지막 인사에서 눈물이 나서 정말 짠했다. |
| 最後の挨拶で涙が出て、本当に胸が痛んだ。 | |
| ・ | 길에서 떠돌이 개를 보니 마음이 짠하다. |
| 道で野良犬を見て、心が痛んだ。 | |
| ・ | 그의 실패 이야기가 듣기 짠했다. |
| 彼の失敗話を聞いて、哀れに思った。 | |
| ・ | 고생만 하고 성과가 없는 모습을 보니 마음이 짠했다. |
| 苦労だけして成果がない姿を見て、胸が痛んだ。 | |
| ・ | 아이의 순진한 모습이 참 짠하다. |
| 子どもの純粋な姿が本当に切ない。 | |
| ・ | 오래된 친구와의 이별이 너무 짠했다. |
| 昔からの友達との別れがとても切なかった。 | |
| ・ | 도움을 받지 못하는 사람들을 보면 마음이 짠하다. |
| 助けを受けられない人を見ると、心が痛む。 | |
| ・ | 영화 속 주인공의 고생하는 모습이 짠했다. |
| 映画の主人公の苦労する姿が切なかった。 |
