변치 않다 : 変わらない、不変である、変化しない
発音:
ピョンチアンタ
意味:
変わらない
説明
|
時間が経っても、気持ち・態度・価値観・関係・事実などがそのまま保たれることを表します。
|
例文
| ・ | 그의 열정은 변치 않았다. |
| 彼の情熱は変わらなかった。 | |
| ・ | 두 사람의 우정은 오랜 세월이 지나도 변치 않았다. |
| 二人の友情は長い年月が過ぎても変わらなかった。 | |
| ・ | 고객에 대한 신뢰는 변치 않아야 한다. |
| 顧客への信頼は変わってはならない。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 예전과 다름없이 변치 않았다. |
| 彼女の笑顔は昔と変わらなかった。 | |
| ・ | 변치 않는 사랑을 약속했다. |
| 変わらぬ愛を約束した。 | |
| ・ | 전통의 가치는 시대가 바뀌어도 변치 않는다. |
| 伝統の価値は時代が変わっても変わらない。 | |
| ・ | 그의 원칙은 어떤 상황에서도 변치 않았다. |
| 彼の原則はいかなる状況でも変わらなかった。 | |
| ・ | 변치 않는 성원을 보내주셔서 감사합니다. |
| 変わらぬご声援をありがとうございます。 | |
| ・ | 시간이 흘러도 기억은 변치 않았다. |
| 時間が流れても、記憶は変わらなかった。 | |
| ・ | 그의 신념은 변치 않았다. |
| 彼の信念は変わらなかった。 |
