韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
앞뒤가 안 맞다 : つじつまが合わない、理屈に合わない
発音: アプッティガ アン マッタ
意味: 矛盾する、つじつまが合わない
説明
直訳すると「前と後ろが合わない」。
例文
그의 거짓말은 앞뒤가 안 맞고 어설프기 짝이 없었어요.
彼の嘘は、つじつまが合わず、中途半端なことこの上ありませんでした。
너의 말은 앞뒤가 안 맞잖아.
君の話は、つじつまが合わないじゃん。
그의 말은 앞뒤가 맞지 않아서 믿기 어렵다.
彼の話は前後が合わなくて信じにくい。
사건의 진술이 앞뒤가 안 맞아서 수사가 어렵다.
事件の証言がつじつまが合わなくて捜査が難しい。
계획이 앞뒤가 안 맞으면 실패할 수밖에 없다.
計画が前後矛盾していれば失敗するしかない。
그의 행동이 앞뒤가 안 맞아서 의심을 받았다.
彼の行動がつじつまが合わなくて疑われた。
보고서 내용이 앞뒤가 맞지 않으니 다시 작성하세요.
報告書の内容が前後一致しないので、もう一度作成してください。
그 사람은 말을 할 때마다 앞뒤가 안 맞는다.
その人は話すたびに辻褄が合わない。
앞뒤가 안 맞는 설명은 오히려 혼란만 준다.
前後の合わない説明はかえって混乱を招くだけだ。
그의 증언은 앞뒤가 안 맞아서 신뢰할 수 없다.
彼の証言は前後が合わなくて信用できない。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp