韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
뻥카 : はったり、ブラフ、見せかけ
発音: ポンカ
意味: はったり
説明
(嘘)+카(카드、カード)の造語。ポーカーのようなお金を賭けるカードゲームで使う俗語のこと。自分に不利なカードが来ても、あえて大きく賭けることで相手をびびらせるときに使われる。日常やスポーツの世界で実状以上に見せたり、大げさに言ったりすることをいう場合もある。例えば、怪我をした選手が、実際は試合に出られる状況でないのにも関わらず、監督が「次の試合に出す」と相手を困惑させる嘘の作戦を行うときなどをいう。
例文
그 사람은 항상 뻥카를 친다.
あの人はいつもはったりをかます。
뻥카 치지 말고 솔직하게 말해.
はったりを言わず、正直に話して。
그의 자신감은 뻥카였다.
彼の自信はブラフだった。
경기 전에 상대 팀에게 뻥카를 쳤다.
試合前に相手チームにはったりをかけた。
그 발표는 뻥카로 가득했다.
その発表ははったりだらけだった。
그 이야기는 뻥카였다는 것이 드러났다.
その話はブラフだったことが明らかになった。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp