만 : ぶり、後、で
発音:
マン
意味:
ぶり
説明
|
常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
例文
| ・ | 몇 년 만입니까? |
| 何年ぶりですか。 | |
| ・ | 몇 년 만이죠? |
| 何年ぶりでしょうか? | |
| ・ | 두 달 만에 그녀를 만났다. |
| 2ヵ月ぶりに彼女に会った。 | |
| ・ | 일주일 만에 이 책을 읽는 것은 분명히 어렵다. |
| 1週間でこの本を読み終えることは困難にちがいありません。 | |
| ・ | 십오 년 만의 귀국입니다. |
| 15年ぶりの帰国です。 | |
| ・ | 2년 만에 그와 만났다. |
| 二年ぶりに彼と会った。 | |
| ・ | 5년 만에 미국에 갔습니다. |
| 5年ぶりにアメリカへ行きました。 | |
| ・ | 2년 만에 집에 돌아왔다. |
| 2年ぶりに家に帰った。 | |
| ・ | 2019년 이래 3년 만의 개최를 앞두고 있다. |
| 2019年以来3年ぶりの開催を控えている。 | |
| ・ | 오랜만이네! 3년 만이네! |
| 久しぶりだね!3年ぶりだね! | |
| ・ | 오래간만에 친구들과 노래방에 갔어요. |
| 久しぶりに友達とカラオケに行きました。 | |
| ・ | 오랜만에 안부 전화를 했어요. |
| 久しぶりに安否電話をかけました。 | |
| ・ | 오랜만에 만난 친구는 아이를 셋 둔 유부녀가 되어 있었다. |
| 久しぶりに会った友達は子どもを3人もつ、人妻になった。 | |
| ・ | 오래간만이에요.건강하세요? |
| お久しぶりです。お元気でしたか? | |
| ・ | 아, 요시무라 씨 오래간만이에요? |
| あ、吉村さん久しぶりですね。 |
