다짜고짜 : 物も言わずいきなり、だしぬけに、むやみやたらに、有無を言わせず、いきなり、やたらと
発音:
タッチャゴッチャ
意味:
物も言わずいきなり
説明
|
|
例文
| ・ | 다짜고짜 소리를 지르다. |
| いきなり声をあげる。 | |
| ・ | 그녀는 다짜고짜 자기 주장만 한다. |
| 彼女はやたらと自己主張ばかりする。 | |
| ・ | 다짜고짜 이혼을 강요하다. |
| 有無を言わせず離婚を迫る。 | |
| ・ | 다짜고짜 달려들어 때렸다. |
| 有無を言わせず殴りかかった。 | |
| ・ | 그녀는 본인 신상은 일절 밝히지 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다. |
| 彼女は、本人の身上は一切明らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。 | |
| ・ | 그는 다짜고짜 나를 때렸다. |
| 彼はいきなり私を殴った。 | |
| ・ | 다짜고짜 화를 내서 놀랐다. |
| いきなり怒り出したので驚いた。 | |
| ・ | 그녀는 다짜고짜 나에게 질문을 했다. |
| 彼女はいきなり私に質問をした。 | |
| ・ | 다짜고짜 찾아와서 미안해. |
| いきなり訪ねてきてごめんね。 | |
| ・ | 다짜고짜 전화해서 미안합니다. |
| いきなり電話してすみません。 |
