끼워팔기 : 抱き合わせ販売、セット販売、条件付き販売
発音:
キウォパルギ
意味:
抱き合わせ販売
説明
|
끼워팔기とは、主となる商品を売る際に、別の商品を一緒に抱き合わせで売ることを指す名詞です。消費者が本来必要としていない商品を、セット販売や条件付き販売として購入させる場合に使われ、日本語では 「抱き合わせ販売」 と訳されます。끼우다は、差し込む、挟むの意味で、팔기は팔다(売る)の名詞。
|
例文
| ・ | 이 상품은 끼워팔기 논란이 있어요. |
| この商品には抱き合わせ販売の問題があります。 | |
| ・ | 필요 없는 물건까지 끼워팔기 당했어요. |
| 必要のない物まで抱き合わせで買わされました。 | |
| ・ | 그 회사는 끼워팔기로 제재를 받았어요. |
| その会社は抱き合わせ販売で制裁を受けました。 | |
| ・ | 끼워팔기 행위는 법으로 금지돼 있어요. |
| 抱き合わせ販売行為は法律で禁止されています。 | |
| ・ | 이건 끼워팔기가 아니라 할인 세트예요. |
| これは抱き合わせ販売ではなく、割引セットです。 | |
| ・ | 소비자들은 끼워팔기에 불만을 제기했어요. |
| 消費者たちは抱き合わせ販売に不満を訴えました。 | |
| ・ | 공정위가 끼워팔기 여부를 조사 중이에요. |
| 公正取引委員会が抱き合わせ販売かどうかを調査中です。 | |
| ・ | 끼워팔기 관행을 개선해야 해요. |
| 抱き合わせ販売の慣行を改善すべきです。 |
