손발이 맞다 : 息が合う、呼吸が合う、歩調が合う
発音:
ソンバリマッタ
意味:
息が合う
説明
|
直訳すると「手足が合う」。
|
例文
| ・ | 지금 부하와는 도무지 손발이 맞지 않는다. |
| 今の部下とはどうしても息が合わない。 | |
| ・ | 그 두 선수는 손발이 척척 맞는다. |
| あの2人の選手はびったり息が合っている。 | |
| ・ | 우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요. |
| 我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。 | |
| ・ | 우리는 손발이 참 잘 맞아요. |
| 私たちは本当に息が合います。 | |
| ・ | 두 사람이 손발이 맞으니까 일이 빨리 끝났어. |
| 二人の息が合って、仕事が早く終わった。 | |
| ・ | 손발이 맞는 동료와 함께 일하고 싶다. |
| 息の合う同僚と一緒に働きたい。 | |
| ・ | 손발이 맞지 않으면 문제가 생길 수 있다. |
| 息が合わないと問題が生じることがある。 | |
| ・ | 우리는 팀워크가 좋아서 손발이 잘 맞는다. |
| 私たちはチームワークが良くて、息がぴったりだ。 | |
| ・ | 오랜 친구라 손발이 척척 맞아요. |
| 長年の友達なので息がぴったり合います。 | |
| ・ | 파트너와 손발이 맞을 때 가장 기분이 좋다. |
| パートナーと息が合う時が一番うれしい。 |
