韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
쑥대밭이 되다 : 廃墟となる、めちゃめちゃになる
発音: ステバチ テダ
意味: 廃墟となる、めちゃくちゃになる
説明
「めちゃめちゃになる」「廃墟となる」(쑥대밭이 되다)は、物事が壊れて何も残らなくなったり、完全に荒れ果ててしまった状態を表す表現です。特に、計画や状況が完全に失敗し、まるで廃墟のように無残になったことを指します。韓国語の「쑥대밭이 되다」も、物事が台無しになったり、ひどく混乱することを表現します。쑥대밭とは、ヨモギの生い茂った荒れ地。直訳すると陰惨に荒れ果てた感じの「ヨモギ畑になる」。
例文
큰 비로 도로가 쑥대밭이 되었다.
大雨で道路がめちゃめちゃになった。
회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다.
会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。
계획은 잘 될 줄 알았는데 쑥대밭이 되어버렸다.
計画はうまくいくはずだったのに、めちゃめちゃになってしまった。
그의 탓으로 프로젝트가 쑥대밭이 되었다.
彼のせいで、プロジェクトがめちゃめちゃになった。
건물이 화재로 쑥대밭이 되었다.
建物が火事で廃墟となった。
태풍이 마을을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다.
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。
사고로 공장이 쑥대밭이 되었다.
事故のせいで、工場は廃墟となった。
몇 달간의 전쟁 결과로 도시가 쑥대밭이 되었다.
数ヶ月の戦争の結果、街は廃墟となった。
계획이 실패하면서 우리의 노력은 모두 쑥대밭이 되었다.
計画が失敗し、私たちの努力はすべてめちゃめちゃになった。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp