쑥대밭이 되다 : 廃墟となる、めちゃめちゃになる
発音:
ステバチ テダ
意味:
廃墟となる、めちゃくちゃになる
説明
|
「めちゃめちゃになる」「廃墟となる」(쑥대밭이 되다)は、物事が壊れて何も残らなくなったり、完全に荒れ果ててしまった状態を表す表現です。特に、計画や状況が完全に失敗し、まるで廃墟のように無残になったことを指します。韓国語の「쑥대밭이 되다」も、物事が台無しになったり、ひどく混乱することを表現します。쑥대밭とは、ヨモギの生い茂った荒れ地。直訳すると陰惨に荒れ果てた感じの「ヨモギ畑になる」。
|
例文
| ・ | 큰 비로 도로가 쑥대밭이 되었다. |
| 大雨で道路がめちゃめちゃになった。 | |
| ・ | 회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다. |
| 会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。 | |
| ・ | 계획은 잘 될 줄 알았는데 쑥대밭이 되어버렸다. |
| 計画はうまくいくはずだったのに、めちゃめちゃになってしまった。 | |
| ・ | 그의 탓으로 프로젝트가 쑥대밭이 되었다. |
| 彼のせいで、プロジェクトがめちゃめちゃになった。 | |
| ・ | 건물이 화재로 쑥대밭이 되었다. |
| 建物が火事で廃墟となった。 | |
| ・ | 태풍이 마을을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다. |
| 台風が町を襲い、家々が廃墟となった。 | |
| ・ | 사고로 공장이 쑥대밭이 되었다. |
| 事故のせいで、工場は廃墟となった。 | |
| ・ | 몇 달간의 전쟁 결과로 도시가 쑥대밭이 되었다. |
| 数ヶ月の戦争の結果、街は廃墟となった。 | |
| ・ | 계획이 실패하면서 우리의 노력은 모두 쑥대밭이 되었다. |
| 計画が失敗し、私たちの努力はすべてめちゃめちゃになった。 |
