멋(을) 내다 : おしゃれする、洒落れる、粋さを感じさせる、洒落っ気を出す
発音:
モスルネダ
意味:
お洒落する
説明
|
|
例文
| ・ | 오늘은 멋 내려고 합니다. |
| 今日はおしゃれするつもりです。 | |
| ・ | 파티에 가기 위해 멋을 냈습니다. |
| パーティーに行くためにおしゃれをしました。 | |
| ・ | 그녀는 헤어스타일에도 멋을 냅니다. |
| 彼女は髪型にもおしゃれを気を使っています。 | |
| ・ | 오늘은 특별한 날이라서 멋을 내봤어요. |
| 今日は特別な日なので、おしゃれをしてみました。 | |
| ・ | 멋을 내기 위해 미용실에 갔어요. |
| おしゃれをするために美容院に行きました。 | |
| ・ | 주말에는 항상 멋을 내고 외출합니다. |
| 週末はいつもおしゃれをして出かけます。 | |
| ・ | 데이트를 위해 멋을 내고 싶어요. |
| デートのためにおしゃれをしたいです。 | |
| ・ | 멋을 내기 위해 미용실에서 머리를 잘랐어요. |
| おしゃれするために、美容院で髪を切りました。 | |
| ・ | 새 옷을 사서 멋을 냈습니다. |
| 新しい服を買っておしゃれをしました。 | |
| ・ | 오늘은 새 가방을 들고 멋을 내봤습니다. |
| 今日は新しいバッグを持って洒落込んでみました。 |
