외람되다 : 差し出がましい、出過ぎだ、甚だ恐縮である、身分不相応である、恐れ多い
発音:
ウェラムデダ
| 漢字 | : | 猥濫~ |
意味:
差し出がましい
説明
|
「외람되다」は、目上の人に対して自分の行為や発言が身のほどを超えていて失礼になるかもしれないとへりくだるときの表現です。非常に丁寧で改まった言い方です。
|
例文
| ・ | 외람되지만 한 말씀 드리겠습니다. |
| 差し出がましいですが、一言申し上げます。 | |
| ・ | 외람되오나 의견을 말씀드려도 될까요? |
| 僭越ながら意見を申し上げてもよろしいでしょうか。 | |
| ・ | 외람된 부탁을 드리게 되어 죄송합니다. |
| 差し出がましいお願いをして申し訳ありません。 | |
| ・ | 외람되지만 이 부분은 수정이 필요합니다. |
| 差し出がましいですが、この部分は修正が必要です。 | |
| ・ | 외람되오나 다시 한번 확인 부탁드립니다. |
| 恐れ入りますが、もう一度ご確認をお願いいたします。 | |
| ・ | 외람된 말씀일 수 있으나 솔직히 말씀드리겠습니다. |
| 僭越な言い方かもしれませんが、率直に申し上げます。 | |
| ・ | 외람되지만 질문 하나 드려도 될까요? |
| 差し出がましいですが、質問を一つしてもよろしいでしょうか。 | |
| ・ | 외람되오나 제 생각을 말씀드리겠습니다. |
| 僭越ながら私の考えを申し上げます。 | |
| ・ | 외람된 행동을 한 점 사과드립니다. |
| 差し出がましい行動をしたことをお詫び申し上げます。 | |
| ・ | 외람되지만 도움을 요청드리고 싶습니다. |
| 恐れ入りますが、お力添えをお願いしたいです。 |
