식용유를 두루다 : 食用油をひく、油をひく
発音:
シギョンルルル トゥルダ
| 漢字 | : | 食用油~ |
意味:
食用油をひく
説明
|
「食用油をひく(식용유를 두르다)」の意味は、料理を作るために、フライパンや鍋に食用油を薄く広げること。
|
例文
| ・ | 프라이팬에 식용유를 두르고 먼저 고기를 붂는다. |
| フライパンに油をひいて、まず肉を焼く。 | |
| ・ | 팬에 식용유를 두르고 나서, 채소를 볶습니다. |
| フライパンに食用油をひいてから、野菜を炒めます。 | |
| ・ | 굽기 전에 식용유를 두르세요. |
| 焼く前に、食用油をひいてください。 | |
| ・ | 오믈렛을 만들 때는 식용유를 두르는 것이 중요합니다. |
| オムレツを作るとき、食用油をひくのが大切です。 | |
| ・ | 굽기 전에 식용유를 두르면 더 맛있어집니다. |
| 焼き上がる前に、食用油をひいておくとより美味しくなります。 | |
| ・ | 식용유를 두르고 나서, 고기를 구워요. |
| 食用油をひいてから、肉を焼きます。 | |
| ・ | 팬에 식용유를 두를 때는 적당량을 사용하세요. |
| フライパンに食用油をひくとき、適量を使いましょう。 | |
| ・ | 식용유를 두른 후, 센 불에서 요리합니다. |
| 食用油をひいた後、強火で調理します。 | |
| ・ | 식용유를 두르는 것을 잊지 마세요! |
| 食用油をひくのを忘れずに! | |
| ・ | 구운 생선을 만들 때도 식용유를 두르고 구우면 바삭해집니다. |
| 焼き魚を作るときも食用油をひいて焼くと、パリっと仕上がります。 |
