어쭙잖다 : 生意気だ、あさましい、中途半端だ、生半可だ
発音:
オジュプチャンタ
意味:
生意気だ
説明
|
|
例文
| ・ | 어쭙잖은 실력으로 나서지 마라. |
| 中途半端な実力で出しゃばるな。 | |
| ・ | 어쭙잖게 아는 척하지 마. |
| 半端な知識で知ったかぶりするな。 | |
| ・ | 그는 어쭙잖은 충고를 늘어놓았다. |
| 彼は生半可な忠告を並べ立てた。 | |
| ・ | 어쭙잖은 정의감이 일을 망쳤다. |
| 中途半端な正義感が事を台無しにした。 | |
| ・ | 그런 어쭙잖은 변명은 통하지 않는다. |
| そんなみっともない言い訳は通じない。 | |
| ・ | 어쭙잖게 흉내만 내다 실패했다. |
| 見よう見まねで失敗した。 | |
| ・ | 어쭙잖은 실력으로 전문가 행세를 한다. |
| 半人前のくせに専門家ぶっている。 | |
| ・ | 그의 어쭙잖은 계획은 금방 드러났다. |
| 彼のお粗末な計画はすぐに見抜かれた。 | |
| ・ | 어쭙잖은 동정심이 오히려 상처를 줬다. |
| 生半可な同情がかえって傷つけた。 | |
| ・ | 어쭙잖게 나섰다가 욕만 먹었다. |
| 出しゃばったせいで非難されただけだった。 |
