동에 번쩍 서에 번쩍 : 東にひょいと、西にひょいと
発音:
トンエボンチョク ソエポンチョク
意味:
東にひょいと、西にひょいと
説明
|
「東にひょいと、西にひょいと」は日本語で、「동에 번쩍 서에 번쩍」に相当します。
この表現は、何かをあちこちで素早く行ったり、忙しく動き回ったりすることを指します。「東にひょいと、西にひょいと」は、動きが軽やかで素早い様子を示し、「동에 번쩍 서에 번쩍」も同様に、どこにでも素早く行動を移すことを意味します。 |
例文
| ・ | 주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다. |
| 主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。 | |
| ・ | 그는 동에 번쩍 서에 번쩍, 여기저기를 뛰어다닌다. |
| 彼は東にひょいと、西にひょいと、あちこちを駆け回っている。 | |
| ・ | 할아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다. |
| おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。 | |
| ・ | 동에 번쩍 서에 번쩍 그는 마치 자유로운 새 같다. |
| 東にひょいと、西にひょいと出かけて行く彼は、まるで自由な鳥のようだ。 | |
| ・ | 그 사람은 동에 번쩍 서에 번쩍 나타났다가 금방 사라진다. |
| その人物は、東にひょいと、西にひょいと現れては、またすぐに消える。 |
