본전치기 : とんとん、損得なし、元に戻ること、ぎりぎり元金を回収すること
発音:
ポンジョンチギ
| 漢字 | : | 本銭~ |
意味:
とんとん
説明
|
「とんとん」は韓国語で 「본전치기」と言います。この言葉は、元々の費用や損失を取り戻すこと、つまり「元が取れた」「損益ゼロ」といった意味で使われます。
|
例文
| ・ | 실패를 해도 본전치기다. |
| 失敗をしてももともとだ。 | |
| ・ | 잘해야 본전치기예요. |
| うまくいってもともとです。 | |
| ・ | 결국 본전치기네요. |
| 結局とんとんですね。 | |
| ・ | 이번에는 본전치기로 끝났으니, 다음에는 더 많은 이익을 내고 싶어요. |
| 今回はとんとんで終わったので、次回はもっと利益を出したいです。 | |
| ・ | 이 거래는 본전치기로 끝났어요. |
| この取引はとんとんで終了しました。 | |
| ・ | 그 투자는 결국 본전치기였어요. |
| その投資は結局とんとんになりました。 | |
| ・ | 본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요. |
| とんとんでも損をしなかったことに感謝します。 | |
| ・ | 본전치기로 끝나서 다행이에요. |
| とんとんで終わって良かったです。 |
