정처 없이 : 当てもなく、ぶらりぶらり、あてもなく、一定の場所もなく
発音:
チョンチョオプシ
| 漢字 | : | 定処~ |
意味:
当てもなく、ぶらりぶらり、あてもなく
説明
|
定まった行き先や居場所がなく、あてもなくさまよう様子。
|
例文
| ・ | 그는 밤거리를 정처 없이 걸었어요. |
| 彼は夜の街をあてもなく歩きました。 | |
| ・ | 마음이 복잡해서 정처 없이 떠났어요. |
| 気持ちが混乱して、行くあてもなく旅に出ました。 | |
| ・ | 비를 맞으며 정처 없이 거리를 헤맸어요. |
| 雨に打たれながら、あてもなく街をさまよいました。 | |
| ・ | 그는 일자리를 잃고 정처 없이 떠돌았어요. |
| 彼は仕事を失い、行くあてもなくさまよいました。 | |
| ・ | 정처 없이 흘러가는 구름을 바라봤어요. |
| あてもなく流れていく雲を眺めました。 | |
| ・ | 여행 계획 없이 정처 없이 길을 나섰어요. |
| 旅の計画もなく、あてもなく出発しました。 | |
| ・ | 그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요. |
| 彼は目的もなく、あてもなく生きているようでした。 | |
| ・ | 정처 없는 방랑이 오히려 위로가 됐어요. |
| 行くあてのない放浪が、かえって慰めになりました。 | |
| ・ | 생각을 정리하려고 정처 없이 걷고 있었어요. |
| 考えを整理しようと、あてもなく歩いていました。 | |
| ・ | 정처 없이 떠도는 삶에 지쳐 있었어요. |
| 行くあてのない生活に疲れていました。 |
