편들다 : 味方する、肩を持つ、味方につく
発音:
ピョントゥルダ
| 漢字 | : | 便~ |
意味:
味方する、肩を持つ
説明
|
「味方する」とは、誰かの立場を支持し、助けることを意味します。韓国語では「편들다」と表現されます。
|
例文
| ・ | 친구를 편들어 주었다. |
| 友達を味方してあげた。 | |
| ・ | 나는 어느 쪽도 편들지 않는다. |
| 私はどちらにも味方しない。 | |
| ・ | 그녀는 항상 남동생을 편든다. |
| 彼女はいつも弟に味方する。 | |
| ・ | 왜 그를 편드는 거야? |
| なぜ彼を味方するの? | |
| ・ | 가족이니까 편들어 주는 거야. |
| 家族だからこそ味方する。 | |
| ・ | 선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다. |
| 先生は公平で、誰の味方もしない。 | |
| ・ | 나는 당신의 편이에요. |
| 私はあなたの味方です。 | |
| ・ | 그녀는 그의 편을 들어 주었다. |
| 彼女は彼の味方をしてくれた。 | |
| ・ | 싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다. |
| 争いの時、誰も私に味方しなかった。 | |
| ・ | 어머니는 항상 아버지 편을 든다. |
| お母さんはいつもお父さんの味方をする。 |
