벽에 부딪치다 : 壁にぶつかる、困難に直面する
発音:
ピョゲプディチダ
| 漢字 | : | 壁~ |
意味:
壁にぶち当たる
説明
|
「壁にぶつかる」や「벽에 부딪치다」は、比喩的に「行き詰まる」や「困難に直面する」という意味で使われることが多い表現です。この表現は、物理的な障害だけでなく、心理的な行き詰まりや問題の発生にも使われることが多いので、状況に応じて使い分けが可能です。
|
例文
| ・ | 벽에 심하게 머리를 부딪쳤어요 |
| 壁に思いっきり頭をぶつけてしまいました。 | |
| ・ | 여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다. |
| 何度も壁にぶつかりながらも、諦めずに努力し続けた。 | |
| ・ | 성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다. |
| 成功するためには壁にぶつかることも必要だと思う。 | |
| ・ | 계획이 벽에 부딪쳐서 다시 시작해야 했다. |
| 計画が壁にぶつかって、やり直しを余儀なくされた。 | |
| ・ | 벽에 부딪쳐서 거의 포기할 뻔했다. |
| 壁にぶつかって、もう少しで諦めそうになった。 | |
| ・ | 오랫동안 해온 사업이 벽에 부딪쳐서 진행이 멈췄다. |
| 長年続けてきた事業が壁にぶつかり、進行が止まった。 | |
| ・ | 새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다. |
| 新しいアイデアを思いつこうとしたが、壁にぶつかってしまった。 | |
| ・ | 여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다. |
| 何度も壁にぶつかりながらも、最終的には成功を収めた。 |
