기껏 : せっかく、力いっぱい、精一杯、たかだか
発音:
キコッ
意味:
せっかく
説明
|
文脈によってニュアンスが少し変わり、努力や期待に対する強調として使われます。
|
例文
| ・ | 기껏 준비한 선물을 잃어버렸다. |
| せっかく準備したプレゼントを失くしてしまった。 | |
| ・ | 기껏 만든 케이크가 망가졌다. |
| 精一杯作ったケーキが台無しになった。 | |
| ・ | 기껏 노력했는데 실패했다. |
| せっかく努力したのに失敗した。 | |
| ・ | 기껏 시간 내서 만났는데 금방 헤어졌다. |
| せっかく時間を作って会ったのに、すぐ別れた。 | |
| ・ | 기껏 배운 한국어를 잊어버렸다. |
| せっかく覚えた韓国語を忘れてしまった。 | |
| ・ | 기껏 사 준 선물을 버리다니 섭섭하다. |
| せっかく買ってあげたプレゼントを捨てるなんて残念だ。 | |
| ・ | 기껏 고생해서 돈을 벌었는데 잃어버렸다. |
| せっかく苦労して稼いだお金を失くしてしまった。 | |
| ・ | 기껏 준비했는데 아무도 오지 않았다. |
| せっかく準備したのに、誰も来なかった。 |
