부축하다 : 脇を抱える、手を貸す、支えて助ける
発音:
プチュカダ
意味:
脇を抱えて歩くのをたすける動作
説明
|
「부축하다」の意味は「(歩くのが難しい人などを)そばで支えて助ける」「体を支えて歩くのを手伝う」「困難な人を物理的または精神的に支える」という意味の韓国語動詞です。主に、けが人や高齢者などが歩くのを助けたり、精神的に支えたりする場面で使われます。
|
例文
| ・ | 할머니를 부축해서 길을 건넜다. |
| おばあさんを支えて道を渡った。 | |
| ・ | 친구가 다쳐서 내가 부축했다. |
| 友達がけがをしたので私が支えた。 | |
| ・ | 그는 아버지를 부축하며 병원에 갔다. |
| 彼は父を支えて病院へ行った。 | |
| ・ | 다리가 아픈 어머니를 부축했다. |
| 足が痛い母を支えた。 | |
| ・ | 다리가 아픈 어머니를 부축했다. |
| 足が痛い母を支えた。 | |
| ・ | 노인을 부축해 드렸다. |
| お年寄りを支えてあげた。 | |
| ・ | 부축하지 않으면 혼자 걷기 힘들다. |
| 支えがないと一人で歩くのは難しい。 | |
| ・ | 친구를 부축해서 집까지 데려다줬다. |
| 友達を支えて家まで送った。 | |
| ・ | 남편이 아내를 부축해 주었다. |
| 夫が妻を支えてあげた。 | |
| ・ | 술에 취한 동생을 부축했다. |
| 酔っ払った弟を支えた。 |
