짝꿍 : 隣席の友達、相棒、親しい友達、学生時代の大の仲良し、お供
発音:
チャックン
意味:
主に学校で隣席の友達をいう
説明
|
「짝꿍」は「ペア」「相棒」「パートナー」「コンビ」などの意味です。特に学校で机を並べて座る「隣の席の友達」や、何かの活動で一緒になる「ペアの相手」を指すことが多いです。
親しみを込めて使う言葉です。 |
例文
| ・ | 오늘 길에서 우연히 초등학교 육 학년 때 짝꿍을 만났다. |
| 今日、道端で偶然小学校6年生の時の隣席に座っていた友達に会った。 | |
| ・ | 그는 둘도 없는 짝꿍이었다. |
| 彼は無二の相棒だった。 | |
| ・ | 저는 오늘부터 새로운 짝꿍이에요. |
| 私は今日から新しいペアです。 | |
| ・ | 제 옆자리는 항상 같은 짝꿍이에요. |
| 私の隣の席はいつも同じペアです。 | |
| ・ | 제 짝꿍은 정말 착해요. |
| 私のペアはとても優しいです。 | |
| ・ | 짝꿍이랑 같이 숙제를 했어요. |
| ペアと一緒に宿題をしました。 | |
| ・ | 오늘은 짝꿍이 결석했어요. |
| 今日はペアが休みです。 | |
| ・ | 짝꿍하고 자주 얘기해요. |
| ペアとよく話します。 | |
| ・ | 우리는 초등학교 때부터 짝꿍이었어요. |
| 私たちは小学校の時からペアでした。 | |
| ・ | 짝꿍이랑 같이 도시락을 먹었어요. |
| ペアと一緒にお弁当を食べました。 |
