뜸(을) 들이다、뜸 드리다 : 少し間を置く、勿体ぶる、ご飯を蒸らす、ゆっくりやる、もったいぶる、蒸らすために時間をかける
発音:
トゥムル トルリダ
意味:
少し間を置く
説明
|
「뜸(을) 들이다」は「ご飯などを蒸らす、少し間を置く」の意味で使われる。
|
例文
| ・ | 밥을 뜸 들이다. |
| ご飯をよく蒸らす。 | |
| ・ | 지금 밥을 뜸 들이고 있어요. |
| 今、ご飯を蒸らしています。 | |
| ・ | 가열 후 랩으로 쌓은 후 4-5분 뜸 들인다. |
| 加熱後、ラップをしたまま4∼5分蒸らす。 | |
| ・ | 뚜껑을 덮은 채 10분간 뜸을 들인 후 다시 뚜껑을 열어요. |
| 蓋をしたまま10分間蒸らしたら再び蓋を開けます。 | |
| ・ | 뜸 들이지 말고 얼른 말해. |
| もったいぶらずに早く言えよ。 | |
| ・ | 무슨 말인데 그렇게 뜸을 들여? |
| 何が言いたいの?早く言ってよ。 | |
| ・ | 뜸 들이지 말고 빨리 말하세요. |
| もったいぶらずに早く言ってください。 | |
| ・ | 아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여? |
| もったいぶらないで早く言ってよ。 | |
| ・ | 남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다. |
| 男性から連絡がきたらすぐに返事しないで、少し間を置いたほうがよい。 |
