대면하다 : 対面する
発音:
テミョンハダ
| 漢字 | : | 対面~ |
意味:
対面する
説明
|
|
例文
| ・ | 주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다. |
| 主人公は、ある日さして経験したくもない事件に対面する。 | |
| ・ | 옛 친구와 30년 만에 대면하다. |
| 旧友と三十年ぶりに対面する。 | |
| ・ | 슬픈 현실과 대면하다. |
| 悲しい現実と対面する。 | |
| ・ | 누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다. |
| 誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。 | |
| ・ | 회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요. |
| 会議で初めて社長と対面しました。 | |
| ・ | 그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다. |
| 彼と対面するのは少し緊張します。 | |
| ・ | 면접에서 대면할 기회가 있었습니다. |
| 面接で対面する機会がありました。 | |
| ・ | 중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다. |
| 重要な決定をする前に、直接対面する必要があります。 | |
| ・ | 이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요. |
| メールではなく、対面して説明した方がいいです。 | |
| ・ | 정면으로 대면하는 것이 신뢰 관계를 쌓는 열쇠입니다. |
| 面と向かって対面することが、信頼関係を築く鍵です。 |
