끝으로 : 最後に、締めくくりに、結びとして
発音:
クゥトゥロ
意味:
最後に
説明
|
|
例文
| ・ | 끝으로 여러분께 감사의 말씀을 드립니다. |
| 最後に、皆さまに感謝の言葉を申し上げます。 | |
| ・ | 끝으로 한 말씀만 덧붙이겠습니다. |
| 最後に一言だけ付け加えます。 | |
| ・ | 끝으로 당부의 말씀을 전합니다. |
| 結びとしてお願いを申し上げます。 | |
| ・ | 끝으로 본인의 의견을 정리하겠습니다. |
| 最後に自分の意見をまとめます。 | |
| ・ | 끝으로 이 계획의 한계를 언급하겠습니다. |
| 最後に、この計画の限界について触れます。 | |
| ・ | 끝으로 모두의 협조를 부탁드립니다. |
| 最後に、皆さまのご協力をお願いいたします。 | |
| ・ | 그 가수는 히트곡 달랑 한 곡을 끝으로 은퇴했다. |
| その歌手はヒット曲たった1曲を最後に引退した。 | |
| ・ | 여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다. |
| 女性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。 | |
| ・ | 오전 10시30분께 마지막 교신을 끝으로 실종됐다. |
| 午前10時30分ごろの交信を最後に行方不明になった。 |
