韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
거짓말을 밥 먹듯하다 : 平気で嘘をつく、よく嘘をつく
発音: コチンマルルパンモクトゥタダ
意味: 平気でうそをつく
説明
平気で嘘をつく(거짓말을 밥 먹듯하다)は、何のためらいもなく、普通に嘘をつくことを意味します。この表現は、嘘をつくことがまるで食事をするかのように、日常的で無意識的な行為であることを強調します。韓国語で言うと「거짓말을 밥 먹듯하다」という表現がこれに当たります。
例文
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は平気で嘘をつく。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は平気で嘘をつくので、信用できない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも平気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp