역풍을 맞다 : 逆風を浴びる、逆風に当たる
| 漢字 | : | 逆風~ |
意味:
逆風を浴びる
説明
|
「逆風を浴びる」も「역풍을 맞다」も、比喩的に「批判を受ける」「困難に直面する」という意味で使われます。
|
例文
| ・ | 정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다. |
| 政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。 | |
| ・ | 반대만 해선 거센 역풍을 맞을 수밖에 없다. |
| 反対だけしていては、強い逆風を迎えるほかない。 | |
| ・ | 그의 발언은 역풍을 맞았다. |
| 彼の発言は逆風を浴びた。 | |
| ・ | 새로운 정책이 역풍을 맞고 있다. |
| 新しい政策が逆風を浴びている。 | |
| ・ | 갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다. |
| 急な値上げが消費者の逆風を浴びた。 | |
| ・ | 신제품 광고가 역풍을 맞고 있다. |
| 新商品の広告が逆風を浴びている。 | |
| ・ | 정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다. |
| 政府の対応が国民の逆風を浴びた。 | |
| ・ | 이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다. |
| この提案は社内で逆風を浴びた。 | |
| ・ | 무리한 계획은 역풍을 맞게 될 것이다. |
| 無理な計画は逆風を浴びることになるだろう。 |
