부비다 : こする、すり寄せる、身体を寄せ合わせる、擦りつける
発音:
プビダ
意味:
こする
説明
|
부비다は、標準語としては비비다(擦る、こする)が正しい形ですが、부비다も口語では親しみや柔らかい感覚で使われることがあります。
|
例文
| ・ | 아기가 엄마 품에 얼굴을 부비고 잤다. |
| 赤ちゃんが母の胸に顔をすり寄せて眠った。 | |
| ・ | 고양이가 내 다리에 부비며 울었다. |
| 猫が私の足に体をすり寄せて鳴いた。 | |
| ・ | 커플이 서로 부비며 춤을 췄다. |
| カップルが寄り添って踊った。 | |
| ・ | 강아지가 머리를 부비며 반가워했다. |
| 子犬が頭をすりつけて喜んだ。 | |
| ・ | 그는 눈을 부비며 일어났다. |
| 彼は目をこすりながら起きた。 | |
| ・ | 아기가 잠에서 깨자 눈을 부볐다. |
| 赤ちゃんが目をこすりながら目覚めた。 | |
| ・ | 사랑스러운 표정으로 볼을 부비고 인사했다. |
| 愛らしい表情で頬をすり寄せて挨拶した。 | |
| ・ | 춤추는 사람들 사이에서 몸이 자꾸 부딪히고 부볐다. |
| 踊っている人々の間で体が何度も触れ合った。 | |
| ・ | 고양이가 내 손에 부비며 졸고 있다. |
| 猫が私の手に顔をすり寄せてうとうとしている。 | |
| ・ | 눈을 부비지 말고 깨끗한 물로 씻어라. |
| 目をこすらずにきれいな水で洗いなさい。 |
