배부른 소리를 하다 : 贅沢なことをいう、贅沢を言う、贅沢な話をいう
発音:
ペブルン ソリルル ハダ
意味:
贅沢なことをいう
説明
|
「贅沢なことをいう」(배부른 소리를 하다)は、贅沢や過剰なことを言ったり、困難な状況に置かれていない人が、周囲の状況を無視して軽率なことを言うことを意味します。これは、ある意味で他の人が苦労しているときに、余裕を持って贅沢を言っているときに使われる表現です。直訳すると「お腹いっぱいの話をいう」
|
例文
| ・ | 그런 배부른 소리를 할 때가 아니에요. |
| そんな贅沢な話をしている場合じゃないですよ。 | |
| ・ | 그의 배부른 소리를 듣고 화가 났어요. |
| 彼の贅沢な話を聞いて、腹が立ちました。 | |
| ・ | 배부른 소리를 하기 전에 자신의 상황을 생각해야 해요. |
| 贅沢なことをいう前に、自分の状況を考えるべきです。 | |
| ・ | 모두가 어려운 상황일 때 배부른 소리를 하는 건 무신경해요. |
| みんなが困っているときに贅沢なことをいうなんて無神経です。 | |
| ・ | 배부른 소리를 하는 건 상황을 모르는 증거예요. |
| 贅沢な話をするのは、状況をわかっていない証拠です。 |
