韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
오지랖 : 前裾、お節介、差し出
発音: オジラプ
意味: お節介
説明
오지랖の意味は、本来の意味は「上着の前身ごろ」ですが、日常会話では比喩的に使われ、「出しゃばり」「余計なお世話」「おせっかい」という意味になります。
例文
그런 오지랖은 그만해.
そんなおせっかいはやめて。
그녀는 남의 일에 금방 오지랖을 떤다.
彼女は人のことにすぐ口を出す。
오지랖 좀 그만 떨어.
おせっかいをやくのはやめなさい。
자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마.
自分のことだけ考えて、他人に口出ししないで。
그는 오지랖이 너무 심해.
彼はお節介がすぎる。
친절이랑 오지랖은 달라.
親切とお節介は違うよ。
오지랖인 줄 알지만, 걱정돼서 그래.
お節介だとは思うけど、心配で。
오지랖 넓은 아줌마 같아.
お節介なおばさんみたいだね。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp