몸을 버리다 : 体を壊す、健康を損なう
発音:
モムル ポリダ
意味:
体を壊す
説明
|
「몸을 버리다」は、「体を壊す」「体をダメにする」「体を犠牲にする」という意味の韓国語表現です。無理をして健康を損なったり、自分の体を大切にしないで犠牲にしたりする場合によく使います。
|
例文
| ・ | 과음으로 몸을 버리다. |
| 飲み過ぎで体を壊す。 | |
| ・ | 그렇게 무리하면 몸 버려. |
| そんなに無理したら体壊すよ。 | |
| ・ | 그는 일만 하다가 몸을 버렸다. |
| 彼は仕事ばかりして体を壊した。 | |
| ・ | 무리해서 몸을 버렸어요. |
| 無理をして体を壊しました。 | |
| ・ | 그는 일을 너무 많이 해서 몸을 버렸다. |
| 彼は仕事をしすぎて体を壊した。 | |
| ・ | 건강을 생각하지 않고 몸을 버리면 안 돼요. |
| 健康を考えずに体をダメにしてはいけません。 | |
| ・ | 젊을 때 몸을 버리면 나중에 후회해요. |
| 若いときに体を壊すと後で後悔します。 | |
| ・ | 몸을 버릴 정도로 일하지 마세요. |
| 体を壊すほど働かないでください。 | |
| ・ | 스트레스를 많이 받아서 몸을 버렸다. |
| ストレスをたくさん受けて体を壊した。 | |
| ・ | 몸을 버리고 나서야 건강의 소중함을 알았다. |
| 体を壊してから健康の大切さがわかった。 | |
| ・ | 몸을 버리다. |
| 体を壊す。 | |
| ・ | 과음으로 몸을 버리다. |
| 飲み過ぎで体を壊す。 |
