짝(을) 짓다 : 組み合わせる、ペアを作る、コンビを組む、連れ添う
発音:
チャクッチッタ
意味:
組み合わせる
説明
|
「짝(을) 짓다」は直訳すると「ペアを作る」「組み合わせる」という意味の韓国語表現です。人や物が2つ一組になること、またはカップルやペアとして結びつくことを表します。学校や職場、日常会話でよく使われ、ペア活動やパートナーを作る状況で使われます。
|
例文
| ・ | 옆 사람과 짝을 지어 주세요. |
| 隣の人とペアを組んでください。 | |
| ・ | 우리는 토론을 위해 짝을 지었다. |
| 私たちは討論のためにペアを組んだ。 | |
| ・ | 두 학생이 짝을 지어 프로젝트를 진행했다. |
| 二人の学生がペアを組んでプロジェクトを進めた。 | |
| ・ | 아이들이 친구와 짝을 지어서 놀이를 한다. |
| 子どもたちは友達とペアを組んで遊ぶ。 | |
| ・ | 커플이 되어 짝을 지었다. |
| カップルになってペアを作った。 | |
| ・ | 회의 중에 짝을 지어 의견을 나누었다. |
| 会議の中でペアを組んで意見を交換した。 | |
| ・ | 수업 시간에 짝을 짓는 활동이 있었다. |
| 会議の中でペアを組んで意見を交換した。 | |
| ・ | 선생님이 모두에게 짝을 지도록 지시했다. |
| 先生がみんなにペアを作るよう指示した。 |
