애꿎다 : なんの関係もない、罪もない
発音:
エックッタ
意味:
なんの関係もない
説明
|
主に「애꿎은」の形で使う。
|
例文
| ・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
| 戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 | |
| ・ | 애꿎은 사람이 괜히 욕을 먹었다. |
| 罪のない人が、理不尽に非難された。 | |
| ・ | 화가 나서 애꿎은 물건에 화풀이를 했다. |
| 腹が立って、関係のない物に八つ当たりした。 | |
| ・ | 애꿎은 직원만 혼났다. |
| とばっちりで、無関係な社員だけが叱られた。 | |
| ・ | 그는 애꿎은 피해자였다. |
| 彼は無実の被害者だった。 | |
| ・ | 애꿎은 사람을 탓하지 마라. |
| 無関係な人を責めるな。 | |
| ・ | 애꿎은 물건만 망가졌다. |
| とばっちりで、関係のない物だけが壊れた。 |
