韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
밥그릇 싸움 : 利権争い、縄張り争い、領域争い、仕事のとりあい
発音: パックルッサウム
意味: 利権争い
説明
直訳は「ご飯茶碗の争い」。実際には、自分の利益・立場・権限・取り分を守るための争いを指す慣用表現。特に、組織内・職場・業界での利権争い/縄張り争いをやや否定的に表す。
例文
그 문제는 정의의 문제가 아니라 밥그릇 싸움이에요.
その問題は正義の問題ではなく、利権争いです。
부서 간 밥그릇 싸움 때문에 일이 잘 안 돼요.
部署間の縄張り争いのせいで、仕事がうまく進みません。
그는 밥그릇 싸움에 관심이 없어요.
彼は自分の取り分争いには興味がありません。
밥그릇 싸움만 하다 보면 조직이 망해요.
利益争いばかりしていると、組織はだめになります。
이번 갈등은 결국 밥그릇 싸움으로 드러났어요.
今回の対立は、結局は利権争いだと分かりました。
그는 팀의 이익보다 자기 밥그릇을 먼저 챙겨요.
彼はチームの利益より自分の取り分を優先します。
정치권의 밥그릇 싸움에 국민들이 피로감을 느껴요.
政界の利権争いに、国民は疲れを感じています。
밥그릇 싸움으로 협력이 깨졌어요.
利益争いのせいで、協力関係が崩れました。
그는 밥그릇 싸움보다는 원칙을 중시해요.
彼は利権争いよりも原則を重視します。
사소한 밥그릇 싸움이 큰 문제로 번졌어요.
些細な取り分争いが、大きな問題に発展しました。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp