생트집 : 無理な言いがかり
発音:
セントゥジプ
| 漢字 | : | 生~ |
意味:
無理な言いがかり
説明
|
「생트집(生트집)」は、韓国語で「無理な言いがかり」や「理不尽な理由をつけて文句を言うこと」を意味します。日本語の「無理な言いがかり」や「理不尽なクレーム」に近い表現です。相手が無理に欠点を探したり、実際には何も問題がないのに文句を言ったりする場面で使われます。この表現は、相手がわざと問題を作り出すような場合に使うことが多く、嫌なニュアンスを含んでいます。
|
例文
| ・ | 그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다. |
| 彼は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。 | |
| ・ | 생트집 잡지 말고 차분하게 이야기하자. |
| 無理な言いがかりをつけるのはやめて、冷静に話そう。 | |
| ・ | 상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다. |
| 上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。 | |
| ・ | 그 사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다. |
| あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。 | |
| ・ | 그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다. |
| 彼女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。 | |
| ・ | 내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다. |
| 何を間違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。 | |
| ・ | 생트집을 잡으면 오히려 상황이 더 나빠질 수 있다. |
| 無理な言いがかりをつけると、かえって状況が悪化することがある。 | |
| ・ | 생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다. |
| 無理な言いがかりをつけても、何も解決しない。 |
