팔딱거리다 : ぴょんと跳ねる、ぴょんと飛び上がる
発音:
パルッタッコリダ
意味:
ぴょんと飛び上がる
説明
|
「ぴょんと跳ねる」は、軽く弾むように跳ねる動作を指し、韓国語では「팔딱거리다」と言います。特に小さな動きや軽快に跳ねる様子を表現します。
|
例文
| ・ | 낚시줄에 걸린 물고기가 팔딱거렸다. |
| 釣り糸にかかった魚がぴょんぴょんと跳ねた。 | |
| ・ | 개구리가 팔딱거렸다. |
| カエルがぴょんと跳ねた。 | |
| ・ | 아이가 팔딱거리며 놀고 있다. |
| 子どもがぴょんと跳ねて遊んでいる。 | |
| ・ | 그는 기뻐하며 팔딱거렸다. |
| 彼は嬉しそうにぴょんと跳ねた。 | |
| ・ | 개가 팔딱 뛰어올랐다. |
| 犬がぴょんと跳ね上がった。 | |
| ・ | 아이들은 팔딱거리며 놀고 있다. |
| 子どもたちはぴょんと跳ねながら遊んでいる。 | |
| ・ | 개가 팔딱거리고 주인에게 다가갔다. |
| 犬がぴょんと跳ねて飼い主に近づいた。 | |
| ・ | 팔딱거릴 때마다 발이 가벼운 느낌이 든다. |
| ぴょんと跳ねるたびに、足元が軽く感じる。 | |
| ・ | 그 토끼는 팔딱거리며 뛰어다닌다. |
| そのうさぎはぴょんと跳ねて走り回っている。 | |
| ・ | 작은 아이가 팔딱거리며 달리고 있었다. |
| 小さな子どもがぴょんと跳ねながら走っていた。 |
