지끈거리다 : ずきずきする、ずきずきと痛む
発音:
チックンゴリダ
意味:
ずきずきする
説明
|
「지끈거리다(ずきずきする)」は、痛みが持続的に、または間隔をおいて痛む様子を表現する韓国語の動詞です。特に頭痛や歯痛、筋肉の痛みなど、鈍くてしつこい痛みを感じるときに使われます。
|
例文
| ・ | 머리가 지끈거린다. |
| 頭がずきずきと痛んでいる。 | |
| ・ | 이가 지끈거려서 치과에 가야 해. |
| 歯がずきずき痛むので、歯医者に行かなければならない。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다. |
| 風邪をひいたせいで、体全体がずきずき痛む。 | |
| ・ | 너무 강한 두통으로 지끈거리는 통증이 계속된다. |
| あまりにも強い頭痛で、ずきずきと痛みが続いている。 | |
| ・ | 지끈거리는 통증이 몇 시간째 계속된다. |
| ずきずきする痛みが何時間も続いている。 | |
| ・ | 눈 주위가 지끈거려서 잠시 쉬고 있다. |
| 目の周りがずきずき痛くて、しばらく休んでいる。 | |
| ・ | 그 상처가 지끈거린다. |
| の傷がずきずきと痛んでいる。 | |
| ・ | 숙취 때문에 머리가 지끈거리다. |
| 二日酔いで頭がずきずきする。 |
