항간 : 世間、世の中、人々の間
発音:
ハンガン
| 漢字 | : | 巷間 |
意味:
世間
説明
|
「항간(巷間)」は、世間・世の中・人々の間という意味を持つ韓国語の漢字語です。特に「항간에 떠도는 소문(世間に広まっている噂)」のように、噂や話が人々の間に広まっている様子を表現する時によく使われます。
|
例文
| ・ | 항간에 소문이 돌고 있다. |
| 巷で噂が広まっている。 | |
| ・ | 항간에는 그가 사임할 거라는 말이 있다. |
| 世間では彼が辞任するという話がある。 | |
| ・ | 항간의 이야기를 믿지 마세요. |
| 世間の噂を信じないでください。 | |
| ・ | 항간에 떠도는 말은 사실이 아닙니다. |
| 巷でささやかれている話は事実ではありません。 | |
| ・ | 항간에서는 그 사건이 조작되었다고 본다. |
| 世間ではその事件は捏造されたと見ている。 | |
| ・ | 항간에 퍼진 소문 때문에 곤란했다. |
| 巷に広まった噂のせいで困った。 | |
| ・ | 항간의 평가와는 달리 그는 성실한 사람이다. |
| 世間の評価とは違って、彼は真面目な人だ。 | |
| ・ | 항간에 알려진 바와 다르다. |
| 世間に知られていることとは異なる。 | |
| ・ | 항간에서 들은 얘기지만 확인된 건 아니다. |
| 世間で聞いた話だが、確認されたものではない。 |
