주책을 부리다 : 軽薄に振る舞う、軽々しく振る舞う、慎重に考えないで軽く振る舞う
発音:
チュチェグル プリダ
意味:
軽薄に振る舞う
説明
|
「주책을 부리다」は「軽薄に振る舞う」「軽々しく行動する」「慎重に考えずにふるまう」という意味の韓国語表現です。主に、分別や配慮のない行動や態度を指し、軽はずみな振る舞いを批判的に言うときに使います。
|
例文
| ・ | 그는 술만 마시면 주책을 부린다. |
| 彼はお酒を飲むといつも軽薄に振る舞う。 | |
| ・ | 친구 앞에서 주책 부리지 마. |
| 友達の前で軽々しく振る舞うなよ。 | |
| ・ | 주책을 부려서 모두가 당황했다. |
| 軽薄に振る舞ったのでみんなが戸惑った。 | |
| ・ | 주책을 부렸던 그때가 부끄럽다. |
| 軽薄に振る舞ったあの時が恥ずかしい。 | |
| ・ | 회식 자리에서 주책을 부리지 말아야 한다. |
| 飲み会の席で軽々しく振る舞ってはいけない。 |
