첨벙 : どぼん、ざぶん
発音:
チョムボン
意味:
どぼん
説明
|
「첨벙」は韓国語の擬音語で、水にドボンと入る時の「ばしゃん」「どぼん」「ざぶん」といった音や様子を表します。水の中に飛び込んだり物が落ちたりするときの勢いよく飛び散る音を強調するときに使います。
|
例文
| ・ | 아이가 호수에 첨벙 뛰어들었다. |
| 子どもが湖にばしゃんと飛び込んだ。 | |
| ・ | 돌이 물에 떨어지면서 첨벙 소리가 났다. |
| 石が水に落ちてざぶんという音がした。 | |
| ・ | 비가 내려서 물웅덩이에 첨벙첨벙 발을 디뎠다. |
| 雨が降って水たまりにばしゃばしゃ足を踏み入れた。 | |
| ・ | 고양이가 갑자기 물에 첨벙 뛰어들었다. |
| 猫が突然水にどぼんと飛び込んだ。 | |
| ・ | 아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다. |
| 子どもたちの笑い声と一緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。 | |
| ・ | 강에 돌을 던지자 첨벙 하며 물이 튀었다. |
| 川に石を投げるとざぶんと水が飛び散った。 | |
| ・ | 날씨가 더워서 시원한 물에 첨벙 하고 싶다. |
| 暑くて冷たい水にばしゃんと入りたい。 | |
| ・ | 첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다. |
| ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可愛かった。 | |
| ・ | 첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다. |
| ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可愛かった。 | |
| ・ | 바다에 첨벙 뛰어드는 순간 물이 온몸에 튀었다. |
| 海にどぼんと飛び込む瞬間、水が全身にかかった。 |
