퍼주다 : 惜しみなく与える、非常に多い量を与える、ばらまく
発音:
ポジュダ
意味:
惜しみなく与える
説明
|
「퍼주다」は「惜しみなく与える」「どんどん与えすぎる」「ばらまく」という意味です。もともとは「すくって注いであげる」という動作ですが、比喩的にお金・支援・利益などを過度に与えることを表します。文脈によっては「気前がいい」を超えて、やりすぎ・与えすぎ(否定的ニュアンス)**になることもあります。
|
例文
| ・ | 정부가 지원금을 퍼줬습니다. |
| 政府が補助金をばらまきました。 | |
| ・ | 그는 친구에게 돈을 퍼줬습니다. |
| 彼は友達にお金を惜しみなく渡しました。 | |
| ・ | 회사가 혜택을 직원들에게 퍼줍니다. |
| 会社が福利厚生を社員に惜しみなく与えています。 | |
| ・ | 그렇게 퍼주다 보면 남는 게 없습니다. |
| そんなに与えすぎると何も残りません。 | |
| ・ | 그는 남들에게 너무 퍼주는 성격입니다. |
| 彼は人に与えすぎる性格です。 | |
| ・ | 퍼주기식 지원은 지속 가능하지 않습니다. |
| ばらまき型の支援は持続可能ではありません。 |
