두부찌개 : 豆腐チゲ
発音:
トゥブチゲ
意味:
豆腐チゲ
説明
|
豆腐チゲ(두부찌개)は、韓国の伝統的な鍋料理の一つで、豆腐を主役にしたスープ料理です。ピリ辛で温かいスープの中に、豆腐と野菜、時には肉や海産物が入っており、ご飯と一緒に食べるのが一般的です。豆腐が柔らかく、スープと一緒に煮込まれることで、深い味わいが楽しめます。
|
例文
| ・ | 두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다. |
| 豆腐チゲはアミの塩辛で味を調節する。 | |
| ・ | 추운 날에는 두부찌개가 몸을 따뜻하게 해준다. |
| 寒い日には、豆腐チゲが体を温めてくれる。 | |
| ・ | 오늘 밤에는 두부찌개를 만들 계획이다. |
| 今夜は豆腐チゲを作るつもりだ。 | |
| ・ | 두부찌개를 먹으면 매운 맛이 딱 적당해서 식욕이 생긴다. |
| 豆腐チゲを食べると、辛さがちょうど良くて食欲が増す。 | |
| ・ | 엄마가 만드는 두부찌개는 항상 특별히 맛있다. |
| 母が作る豆腐チゲは、いつも格別に美味しい。 | |
| ・ | 두부찌개는 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞다. |
| 豆腐チゲは、辛いものが好きな人にぴったりだ。 | |
| ・ | 한국에서는 추운 계절이 오면 두부찌개를 자주 먹는다. |
| 韓国では、寒い季節になると、豆腐チゲをよく食べる。 | |
| ・ | 이 순두부찌개는 얼큰하고 맛있다. |
| この豆腐チゲは辛くておいしい。 |
