호기를 부리다 : 豪気を振るう、豪壮に振る舞う
発音:
ホギルル プリダ
| 漢字 | : | 豪気~ |
意味:
豪気を振るう
説明
|
「호기를 부리다」は韓国語で「豪気を振るう」「豪壮に振る舞う」という意味の表現です。自信や勇気をもって堂々と行動するときや、やや大げさに元気よく振る舞う様子を表します。特に強気に出る、威勢よく振る舞うニュアンスがあります。
|
例文
| ・ | 그는 어려운 일에도 호기를 부리며 도전했다. |
| 彼は難しいことにも豪気を振るって挑戦した。 | |
| ・ | 호기를 부리다가 일이 뜻대로 되지 않았다. |
| 豪気を振るったが、うまくいかなかった。 | |
| ・ | 그는 술자리에서 호기를 부리며 노래를 불렀다. |
| 彼は酒席で豪気に振る舞いながら歌った。 | |
| ・ | 호기를 부려 큰 도박을 했다가 손해를 봤다. |
| 勢いに乗って大きな賭けをしてしまい損をした。 | |
| ・ | 호기를 부리지 않고 조심스럽게 행동했다. |
| 豪気を振らず慎重に行動した。 | |
| ・ | 호기를 부리다. |
| 豪気を振るう。 |
