다시는 : 二度と、もう二度と
発音:
タシヌン
意味:
二度と
説明
|
|
例文
| ・ | 다시는 오지 마. |
| 二度と来るな。 | |
| ・ | 다시는 이런 일이 일어나면 안 된다. |
| 二度とこのようなことが起きてはならない。 | |
| ・ | 나는 그가 다시는 꿈을 포기하지 않기를 원해. |
| 僕は彼にもう二度と夢を諦めてほしくない。 | |
| ・ | 다시는 장난치지 않을게요. |
| 二度といたずらをしません。 | |
| ・ | 다시는 비밀 연애 같은 건 하고 싶지 않아. |
| もう二度と秘密の恋なんかしたくない。 | |
| ・ | 다시는 안 그럴게요. |
| もう二度としません。 | |
| ・ | 다신 오지 마세요. |
| 二度と来ないでください。 | |
| ・ | 아무튼 다시는 그러지 마요. |
| とにかく二度とそんなことしないでください。 | |
| ・ | 이런 일 다시는 없을 줄 알았어. |
| またこんなことが起きるとは思わなかった。 | |
| ・ | 다시는 그녀에게 만나지 않기로 했다. |
| 二度と彼女に会わないことにした。 | |
| ・ | 다시는 이런 일이 생기면 안 돼!! |
| 二度とこんなことが起きたらダメ! | |
| ・ | 다시는 그런 일이 없도록 못박았다. |
| 二度とそんなことがないように念を押した。 | |
| ・ | 내가 다시는 전화하나 봐라. |
| 僕が二度と電話するもんか。 | |
| ・ | 다시는 먹나 봐라 |
| 二度と食べるもんか。 | |
| ・ | 다시는 연락하나 봐라. |
| 二度と連絡するもんか。 |
