우쭐해지다 : 調子にのる、いい気になる
発音:
ウッチュルヘジダ
意味:
調子にのる
説明
|
「우쭐해지다」の意味は「得意になる」「うぬぼれる」「自慢げになる」「調子に乗る」という意味の韓国語動詞です。自分が何かで褒められたり、うまくいったときに、気分が高揚して自信満々になる、ちょっと調子に乗る様子を表します。
|
例文
| ・ | 칭찬을 듣고 우쭐해졌다. |
| 褒められて得意になった。 | |
| ・ | 시험에서 1등을 해서 우쭐해졌다. |
| テストで一番になってうぬぼれた。 | |
| ・ | 친구들이 인정해 주니 우쭐해졌다. |
| 友達に認められて自慢げになった。 | |
| ・ | 작은 성공에도 너무 우쭐해지지 마라. |
| 小さな成功でもあまり調子に乗らないで。 | |
| ・ | 모두가 박수치자 그는 우쭐해졌다. |
| みんなが拍手すると彼は得意げになった。 | |
| ・ | 칭찬 한마디에 금방 우쭐해진다. |
| ちょっと褒められるとすぐにうぬぼれる。 | |
| ・ | 우쭐해진 표정이 귀엽다. |
| 得意げな表情がかわいい。 | |
| ・ | 우쭐해지면 실수할 수 있다. |
| 調子に乗ると失敗することもある。 | |
| ・ | 그는 우쭐해져서 자랑을 멈추지 않았다. |
| 彼は得意になって自慢話をやめなかった。 | |
| ・ | 우쭐해지지 않고 겸손해야 한다. |
| うぬぼれずに謙虚でいなければならない。 |
