韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
우쭐해지다 : 調子にのる、いい気になる
発音: ウッチュルヘジダ
意味: 調子にのる
説明
「우쭐해지다」の意味は「得意になる」「うぬぼれる」「自慢げになる」「調子に乗る」という意味の韓国語動詞です。自分が何かで褒められたり、うまくいったときに、気分が高揚して自信満々になる、ちょっと調子に乗る様子を表します。
例文
칭찬을 듣고 우쭐해졌다.
褒められて得意になった。
시험에서 1등을 해서 우쭐해졌다.
テストで一番になってうぬぼれた。
친구들이 인정해 주니 우쭐해졌다.
友達に認められて自慢げになった。
작은 성공에도 너무 우쭐해지지 마라.
小さな成功でもあまり調子に乗らないで。
모두가 박수치자 그는 우쭐해졌다.
みんなが拍手すると彼は得意げになった。
칭찬 한마디에 금방 우쭐해진다.
ちょっと褒められるとすぐにうぬぼれる。
우쭐해진 표정이 귀엽다.
得意げな表情がかわいい。
우쭐해지면 실수할 수 있다.
調子に乗ると失敗することもある。
그는 우쭐해져서 자랑을 멈추지 않았다.
彼は得意になって自慢話をやめなかった。
우쭐해지지 않고 겸손해야 한다.
うぬぼれずに謙虚でいなければならない。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp