수심에 잠기다 : 物思いに沈む、物思にふける
発音:
スシメ チャムギダ
| 漢字 | : | 愁心~ |
意味:
物思いに沈む
説明
|
「수심에 잠기다」(物思いに沈む)は、深く考えたり、悩んだりしている状態を表す韓国語の表現です。「수심」は「深い思索」「憂い」などを意味し、「잠기다」は「沈む」という意味です。この表現は、気持ちが沈んでいる状態を強調します。
|
例文
| ・ | 그는 뭔가 고민이 있는지 수심에 잠긴 듯하다. |
| 彼は何か悩んでいるのか、物思いに沈んでいるようだ。 | |
| ・ | 미래에 대해 생각하면 수심에 잠기게 된다. |
| 将来のことを考えると、物思いに沈んでしまう。 | |
| ・ | 슬픈 일을 떠올리면 수심에 잠기게 된다. |
| 悲しい出来事を思い出すと、物思いに沈んでしまう。 | |
| ・ | 실수가 신경 쓰여 수심에 잠겨 있다. |
| 失敗が気になり、物思いに沈んでいる。 | |
| ・ | 큰 결정을 앞두고 수심에 잠겨 있다. |
| 大きな決断を前に、物思いに沈んでいる。 | |
| ・ | 너무 생각을 많이 해서 수심에 잠겨 버렸다. |
| あまりにも考え込みすぎて、物思いに沈んでしまった。 |
