韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
주린이 : 株式初心者、株の初心者、素人投資家、株式投資素人
発音: チュリニ
意味: 株式投資素人
説明


주린이(ジュリニ)の意味
주린이(ジュリニ)は、「주식(株式)」+「어린이(子供)」を組み合わせた韓国の新造語です。「株式投資の初心者」を指します。不動産の初心者を意味する부린이と同様、주린이は初心者が試行錯誤している状況をユーモアを交えて表現しています。주린이は、株式投資を始めたばかりの人が自分を表現する時に気軽に使う言葉で、特に2020年以降の韓国の株式ブームにより広まりました。この言葉を使うことで、自分が初心者であることをユーモラスに伝えつつ、コミュニティで相談しやすい雰囲気を作ることができます。
例文
나는 주린이라서 차트를 읽는 게 아직 어려워.
私は株式初心者だから、チャートを読むのがまだ難しい。
주린이들이 가장 주의해야 할 점은 무엇인가요?
株式初心者が最も注意すべき点は何ですか?
주린이에게는 안정적인 종목이 적합해.
株式初心者には安定した銘柄が適しているよ。
주린이 시절에는 작은 금액으로 연습해 보는 게 좋아.
株式初心者の時は、少額で練習してみるのがいいよ。
주린이들을 위한 투자 세미나에 참석했어.
株式初心者向けの投資セミナーに参加したよ。
주린이라서 뉴스에 너무 흔들리지 않으려고 해.
株式初心者だから、ニュースに振り回されないようにしている。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
この本は株式初心者でも分かりやすく書かれているよ。
주린이로 시작했지만 이제는 꽤 자신감이 생겼어.
株式初心者として始めたけど、今では結構自信がついた。
주린이라도 꾸준히 공부하면 성공할 수 있어.
株式初心者でもコツコツ勉強すれば成功できるよ。
주린이들에게 중요한 것은 감정적으로 투자하지 않는 거야.
株式初心者にとって大切なのは、感情的に投資しないことだよ。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp