韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
집순이 : インドア派の女性、家好き女子、あまり外出しない女性
発音: チプッスニ
意味: あまり外出しない女性
説明


집순이(チプッスニ)の意味
집순이(チプッスニ)は、집(家)と순이(~ちゃん、~子:女性を親しんで呼ぶ表現)が合わさった韓国の俗語で、家で過ごすのが好きな女性を指します。집순이は親しみを込めて使われる表現で、自分や他人をユーモラスに表現するときに多用されます。特に現代の若者やSNS上でよく見られる言葉です。日本語では「インドア派の女性」や「家好き女子」と訳されます。男性版としては집돌이(チプドリ)があります。
例文
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女は家の外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
나는 집순이라 주말에는 거의 집에 있어.
私は家好き女子だから週末はほとんど家にいるよ。
집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해.
インドア派の友達は旅行より家で休むのが好き。
집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해.
家好きだから家でドラマを見るのが一番幸せ。
친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대.
友達が家好きだからパーティーに来ないって。
집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아.
家好き女子の生活は静かで快適だから良い。
그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다.
彼女はインドア派だから新しいカフェより家でコーヒーを飲む。
집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까?
家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない?
집순이는 온라인 쇼핑이 취미인 경우가 많아.
家好き女子はオンラインショッピングが趣味なことが多い。
집순이라도 집 안에서 다양한 활동을 할 수 있어.
インドア派でも家の中でいろんな活動ができるよ。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp