韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
죽느냐 사느냐 : 生きるか死ぬか
発音: チュンウニャ サヌニャ
意味: 生きるか死ぬか
説明
「죽느냐 사느냐」は、「生きるか死ぬか」という意味で、生命の危機や極限の状況を表現する言葉です。日本語と同じく、非常に緊迫した状況を示す時に使います。
例文
그때 나는 죽느냐 사느냐의 선택을 했어요.
あの時、私は生きるか死ぬかの選択をしたんだ。
그 전쟁에서는 죽느냐 사느냐의 상황이 계속되었어요.
その戦争では、生きるか死ぬかの状況が続きました。
죽느냐 사느냐의 싸움이 시작된다.
生きるか死ぬかの戦いが始まる。
이 순간이 죽느냐 사느냐의 갈림길이에요.
この瞬間が、生きるか死ぬかの分かれ道です。
그는 죽느냐 사느냐의 상황에 빠졌어요.
彼は生きるか死ぬかの状況に陥った。
이 시련을 이겨내면 죽느냐 사느냐의 문제는 해결될 거예요.
この試練を乗り越えれば、生きるか死ぬかの問題は解決します。
목숨을 건 싸움, 바로 죽느냐 사느냐에요.
命をかけた戦い、まさに生きるか死ぬかだ。
그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요.
その選択は生きるか死ぬかを決めるものだった。
그녀는 죽느냐 사느냐의 경계에 서 있었어요.
彼女は生きるか死ぬかの間に立たされていた。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp